欢迎来到慕课网

商贸英语|WTO商务谈判英语系列(5)

来源:www.36001.cn 2024-08-05
1、Would you give us a brief account about the new practices you have adopted?

你们主要采取了什么新的做法,能否给大家简单介绍一下?

2、We have mainly adopted some usual international practices.

大家主如果使用了一些国际上的习惯作法。

3、We would very much like to know something about this line. Could you tell us more about it.

大家非常想知道这方面的状况,你能具体谈谈吗?

4、We have adopted, for example, payment by instalments.

譬如说:分期付款,大家目前可以使用了。

5、Were very glad that you have such a friendly attitude.

大家对你们这种友好的态度感到特别高兴。

6、We stick to a consistent1 policy in our foreign trade.

大家的贸易政策是一贯的。

7、We insist on the principle of equality and mutual2 benefit, as well as exchanging needed goods.

大家坚持平等互利、互通有无的原则。

8、You have adopted a more flexible policy in your work than before.

你们的一些具体做法比以前灵活多了。

9、We are trying to get rid of the over-rigid pratices and adopt some general international pratices.

大家设法消除一些死板的做法,使用国际上通用的贸易方法。

10、We have adopted a flexible policy in our foreign trade work.

大家在外贸工作中采取了一些灵活作法。

11、Wed appreciate your kind consideration in the coming negotiation3.

洽谈中请你多多关照。

12、Lets hope for good cooperation between us.

期望大家能非常不错地合作。

13、I wish a brisk4 business for you all and a continued development in our business dealings!

祝大伙买卖兴隆,交易越做越好!

14、Your health!

为你的健康干杯!

15、It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade. Is that true?

据了解你们正在推行一种新的贸易政策,不知有没这回事


相关文章推荐

02

20

商贸英语|信用基本词语7

Capitalizinginterestcosplayts利息本钱资本化Capitalstrength资本实力Capitalstructure资本结构Cascadeeffect瀑布效应Cash-in-advance预付现金Cashasset

02

20

商贸英语|投资剖析机构财经词典(A-D)

English Terms中文翻译详细情况讲解/例子Accelerated Depreciation1加快折旧任何基于会计或税务缘由促进一项资产在较早期以较大金额折旧的折旧原则 Accident and Health Benefits意料之

02

20

商贸英语|财务比率术语(英文解析)

Accounts Payable1: Sales: Accounts Payable pided by Annual Sales, measuring the speed with which a company pays vendors2

02

20

商贸英语|会计循环Accounting cycle

The sequence of accounting1 procedures used to record, classify, and summarize accounting information is often termed th

02

20

商贸英语|经济生活的斑斓色彩

颜色是在自然界中最灿烂的表象,颜色词是一条贯穿语言王国的彩虹。而语言中的颜色词除去表示大自然的绚丽色彩外,同时也体现着不同文化内涵,使人产生不一样的联想。

02

20

商贸英语|银行英语口语-利率

What's the interest rate for the savings1 account?储蓄存款的利率是多少?Do you pay interest on this account?这种存款付给利息吗?Please tell m

02

20

商贸英语|社交活动(对话二)

Discussing the Detail1I will be here at a quarter to eight.I will look out for you at three.Shall2 I come with you part

02

20

商贸英语|询问牡丹卡(对话四)

7A:Miss Lin,I'd like to recommend a new bank card to you.I think you will like it.B:really? What's that?A:Peony MoneyLin

02

20

商贸英语|金融英语阅读:外币携带证业务

The bank' s client with foreign currency deposit account need withdraw foreign exchange and take foreign currency to go

02

20

商贸英语|金融英语阅读:外币兑换业务

Banks can handle the exchange between RMB and foreign currencies at current quotations1 on the day. Convertible2 currenc